查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她已收拾好个人物品。用英语怎么说?
她已收拾好个人物品。
She had tidied away her possessions.
相关词汇
she
had
tidied
away
her
possessions
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
tidied
v. 使整洁( tidy的过去式和过去分词 ),使整齐,使有条理,整理;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
possessions
n. [法]财产,占有( possession的名词复数 ),领地,个人财产,持有违禁物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We passed long, hot afternoons pitching a baseball.
我们通过投棒球玩打发了一个个漫长、炎热的下午。
The key question in British politics was how long the prime minister could survive...
英国政治的关键问题是首相能坚持多久。
I thought that I'd buy myself a small plot of land and build a house on it...
我想我该给自己买一小块地,在上面建一座房子。
Oh I'm not political, I take no interest in politics...
噢,我不关心政治,对政治一点也不感兴趣。
...the brilliant Romanian pianist Radu Lupu.
才华横溢的罗马尼亚钢琴家拉度·鲁普
He's made it plain that he loves the game and wants to be involved still.
他明确表示自己热爱这项运动,并仍想参与其中。
I couldn't help but notice the pointed remarks slung in my direction...
我不能不注意到针对我的尖锐言辞。
...lying awake half the night tormented by poisonous suspicions.
醒着躺了半宿,为卑劣的猜疑所折磨
...the American phrase 'laying an egg' meaning to fail at something.
意思是“完全失败”的美国习语 laying an egg
He piloted his own plane part of the way to Washington.
乘私人飞机去华盛顿的路上,有一段行程是他自己驾驶的。
School inspectors visit regularly, finding everything satisfactory, books in plenty and five computer terminals.
督学定期进行检查,发现所有方面都令人满意,教材充足,还有5台计算机终端设备。
I've got a pile of questions afterwards for you.
我有一大堆的问题等着过后问你。
In an effort to look older she has pinned her fair hair into a French pleat.
为了看上去显得成熟一些,她把金发别成了一个法式髻。
You need to understand how office politics influence the working environment.
你需要了解办公室权术是如何影响工作氛围的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽