查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
夜间盗汗和出汗过多用英语怎么说?
夜间盗汗和出汗过多
...night sweats and excessive perspiration.
相关词汇
night
sweats
and
excessive
perspiration
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
sweats
n. 汗油(石蜡发汗所得的油),汗( sweat的名词复数 ),出汗,运动服,苦差事;v. (使)出汗( sweat的第三人称单数 ),(使)流汗,(使)发汗,焖;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
excessive
adj. 过度的,极度的,过分的,过多的,过逾;
perspiration
n. 汗,汗水,出汗,流汗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the radio and television personality, Jimmy Saville.
广播电视界风云人物,吉米·萨维尔
One more question and I'll leave you in peace.
再问一个问题,我就不打扰你了。
One of the kids was peeling plaster off the wall...
其中一个孩子在剥墙上的灰泥。
Peace talks involving other rebel leaders and government representatives broke up without agreement last week, but are due to resume shortly...
上个星期,其他叛军领导人和政府代表之间的和谈没能达成协议,宣告破裂,但是和谈不久会重开。
Blend a little milk with the custard powder to form a paste.
往蛋奶沙司粉里加入一点儿牛奶,搅成糊糊。
'Don't you worry about any of this,' she said patting me on the knee...
“这个你什么都不用担心,”她轻拍着我的膝盖说。
The fund will make payments of just over £1 billion next year.
该基金明年的支付额刚好过10亿英镑。
Taylor is clearly the wrong man for the job — a square peg in a round hole.
泰勒明显不适合做这项工作——简直就是方枘圆凿。
His face, at the moment, was peeling from sunburn.
那时他的脸因为晒伤而脱皮。
...the Roman period...
罗马帝国时代
England performed so well against France at Wembley...
在温布利球场上,英格兰队表现出色,击败了法国队。
You may have free passage across our territory whenever you require it.
无论你什么时候需要,都可以自由穿过我们的领地。
Handsome, she thought, but not a patch on Alex.
是帅,她想,不过比亚历克斯差远了。
...dressed in full period costume.
穿着宽松的古装
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步