查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
广播电视界风云人物,吉米·萨维尔用英语怎么说?
广播电视界风云人物,吉米·萨维尔
...the radio and television personality, Jimmy Saville.
相关词汇
the
radio
and
television
personality
jimmy
Saville
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
radio
n. 无线电,收音机,无线电广播台,无线电收发报机;vt.& vi. 用无线电发送讯息,作无线电广播,用X射线拍照;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
television
n. 电视,电视机,电视节目,电视业;
personality
n. 生而为人,人格,人品,个性,人物,名人;
jimmy
n. 铁撬,吉米(Jimmy,男子名, James的昵称);vt. 用铁撬撬开;
Saville
[人名] [英格兰人姓氏] 塞维尔 Saville的变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He will be partnered by Ian Baker, the defending champion...
他将和卫冕冠军伊恩·贝克搭档。
Unleaded gasoline rose more than a penny a gallon.
无铅汽油每加仑涨了1分多。
One more question and I'll leave you in peace.
再问一个问题,我就不打扰你了。
I feel relaxed and peaceful...
我感到放松而平和。
He is a world class performer.
他是位世界级的表演者。
...the expression of love and passion.
爱和情欲的表达
Germany had not requested Franco's consent for the passage of troops through Spain...
德国没有征求佛朗哥的同意便让军队通过了西班牙。
I don't want to do it, period.
我不想做,这事就到此为止吧。
Add 2 tablespoons of peanut oil.
加两汤匙花生油。
He has attempted to find a peaceful solution to the Ossetian conflict...
他试图寻求和平解决奥赛梯冲突的方案。
'Did he know who you are?' — 'I think so. I think the penny dropped.'
“他知道你是谁吗?”——“我想是的。我觉得他是突然想到的。”
He asked permission to leave the room...
他请求准许离开房间。
The President ought to seize this opportunity to make his peace with political parties and negotiate a speedy return to democracy...
总统应该抓住这个机会与各政党握手言好,协商尽快恢复民主。
They feel under permanent threat...
他们觉得一直处于威胁之下。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步