查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
疲劳是女性特有的问题。用英语怎么说?
疲劳是女性特有的问题。
Fatigue is a particular problem for women.
相关词汇
fatigue
is
particular
problem
for
women
fatigue
n. 疲劳,疲乏,劳务杂役,(士兵穿的)工作服;vt. 使疲劳,使疲乏;vi. 疲劳;
例句
Clarke says his team could have lasted another 15 days before
fatigue
would have begun to take a toll.
克拉克说,他的团队本来还可以再坚持 15 天,只是疲劳可能会造成严重后果,只好作罢。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
particular
adj. 特别的,详细的,独有的,挑剔的;n. 细节,详情,详细资料,尤其,特别;
例句
Students apply for admission to a
particular
college...
学生们申请上某所大学。
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
例句
Such is the size of the
problem
that these arguments are purely academic.
问题的实情在于这些论点纯属空谈。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...if you're a heavy coffee drinker or strong-tea fiend.
如果你喝浓咖啡,或是喝浓茶成瘾
...the accrual of funds used during construction.
建设过程中资金的累积
'A talking pig!' he exclaimed. 'Well, I'll be darned.'
“一只会说话的猪!”他大声叫道,“哎呀,真是怪事。”
The tiny rocket is attached to the spacecraft and is designed to propel it toward Mars.
小火箭捆绑在宇宙飞船上,用于推动飞船飞向火星。
All of them had run afoul of the law at some time or other.
他们所有人都曾触犯过法律。
I thought she might be interested in Paula's proposal...
我觉得她对葆拉的提议可能会感兴趣。
A few yards away, Jos Vargas stands beside his small home.
几码之外,乔斯·瓦尔加斯站在他的小房子旁边。
Almost like an accident of nature, this family has produced more talent than seems possible.
就像是天缘巧合,这个家族不可思议地人才辈出。
The Martell Cup Chase was won by the evens favourite Toby Tobias.
最被同额赌注赌家看好的托比·托拜厄斯赢得了马特尔杯追逐赛。
This untutored mathematician had an obsession with numbers...
这位非科班出身的数学家对数字特别痴迷。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
inaugurator
counts
invigoration
indicate
bolted
invest
exhort
thereon
premonitory
utilized
creating
game
clitoris
webbed
puncture
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
abstracts
gossiped
covers
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
驯兽师
癸酰基
宗教信仰
硫镉矿
最高水平
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
绝对
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
一部分
综合
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
维利耶
铁线莲
最新汉译英
inherent
replaces
myrmidon
nearside
intimity
playback
dovecote
pimple
overtakes
exulted
grandsons
benefit
hi
attacked
briefest
sphinxes
sphingid
sphinges
sawing
extracts
indecipherable
peregrin
salivate
repeatedly
merlin
descent
merlon
woodcutter
wounding
最新汉译英
亲近的
邮递员
氟代甲苯
仿砖工作
古代伊比利亚人
欢跃
一学期
保存的
屏蔽
亲笔签名
母语
使用权
行家的
骑术的
趣话
灰背隼
隼
陆海军学校等的
学校等的
闹笑话
演奏序曲
女人本能
敬礼
频道
无节制
堵漏人员
算术化
算术上的
神学上的
使节流
书记的职位
韩国的
雷达
笔记本电脑
乏味的部分
或指导
做得不好
小说的
元符号
转弯时
罪恶之都
哲学体系
强烈反对
摄像录像机
启蒙读本
拒绝相信
卵石花纹
形而上学
可说明地