查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸡蛋、腊肉、香肠和蘑菇用英语怎么说?
鸡蛋、腊肉、香肠和蘑菇
...eggs, bacon, sausage, and mushrooms.
相关词汇
eggs
bacon
sausage
and
mushrooms
eggs
n. 卵( egg的名词复数 ),蛋,卵子,卵细胞;
bacon
n. 培根,熏猪肉,咸猪肉,腊肉;
sausage
n. 香肠,腊肠,〈口〉德国人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mushrooms
n. 蘑菇( mushroom的名词复数 ),如蘑菇般生长迅速的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nothing will happen for a few years yet...
几年内还不会有什么事发生。
His ministry is among the poor.
他是穷人的牧师。
...the movement towards democracy in Latin America...
拉丁美洲的民主进程
She motioned for the locked front doors to be opened...
她示意把锁着的前门打开。
In many ways, it was a very modern school for its time...
从很多方面来说,这所学校在当时是非常先进的。
For 44 years he had ministered to the poor, the sick, the neglected and the deprived.
44年来,他一直致力于帮助那些穷人、病人、无人照料的人和失去生活依靠的人。
Forgive me. I shouldn't be jumping to conclusions.
原谅我,我不该草率地下结论。
They were very modern Tories in almost every sense...
从几乎所有意义上说,他们都属于非常新潮的保守主义分子。
I ventured the idea that the secret of staying young was to mix with older people...
我大胆地提出了这样的观点:保持年轻的秘诀就在于和年长的人交往。
I've been wondering if you yourselves have any idea why she came.
我一直在想,你们自己是否知道她为什么来。
Modern technology has opened our eyes to many things...
现代科技开阔了我们的眼界,让我们了解了许多事物。
She stood there, the wind moulding the dress around her.
她站在那儿,风把套裙吹得紧紧裹在身上。
...the kind of leader who would leave the country isolated and defenceless.
将会使国家陷入孤立无助境地的那种领导
The article contains several misleading statements.
这篇文章有几处误导性说法。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步