查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the region's ethnic minorities...是什么意思?
...the region's ethnic minorities...
这个地区的少数民族
相关词汇
the
ethnic
minorities
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ethnic
adj. 种族的,部落的,某文化群体的;n. 少数民族的成员;
minorities
n. 少数( minority的名词复数 ),小部分,少数民族,未成年;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the region's ethnic minorities...
这个地区的少数民族
If the worst comes to the worst I guess I can always ring Jean...
到了一筹莫展的时候,我想我总还是能给琼打电话。
The hostages cannot go home just yet...
人质目前还不能回家。
As yet it is not known whether the crash was the result of an accident...
目前尚不清楚撞车是否是由事故引起的。
The kitten wormed its way through the just-open door.
小猫缩着身子从刚开了一点儿的门中挤过来。
I have tried to give some idea of how I feel — other people will no doubt draw their own conclusions.
我试着说了一些我的感受,其他人无疑会有他们自己的结论。
Yet bigger satellites will be sent up into orbit...
更为大型的卫星将被送入轨道。
Goodbye, Hanu. I wish you well.
再见,哈努,祝你顺心如意。
He was asked whether he would walk out if the worst came to the worst.
他被问到如果发生最坏的情况他是否会退席。
After an hour and a quarter's-worth of cleansing, toning and pampering, the difference to the way my skin felt was remarkable.
经过1小时15分钟的清洁、柔肤和精心护理后,我的皮肤摸上去感觉大不一样。
Regulars return year after year...
老主顾每年都会再来。
The department has been shrinking year by year because of budget cuts.
这个部门因为预算削减而逐年萎缩。
'Why didn't you tell us?' — 'I didn't want to worry you.'...
“你为什么不告诉我们?”“我不想让你们担心。”
Stop trying to pull the wool over my eyes! What were you two fighting about just now?
休想蒙我!你们俩刚才在争执什么呢?
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素