查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
农业部发言人用英语怎么说?
农业部发言人
...a spokesman for the Agriculture Ministry.
相关词汇
spokesman
for
the
agriculture
ministry
spokesman
n. 发言人,代言人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
agriculture
n. 农业,农耕,农业生产,农学;
ministry
n. (政府的)部,神职,牧师职位,神职任期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn't want to cause such important people as yourselves any bother.
我不想给你们这样的大人物添任何麻烦。
It's a sunny late winter day, just a few degrees above zero...
那是晚冬阳光明媚的一天,温度只有零上几度。
I worm all my birds in early spring...
早春的时候我给我所有的鸟打虫。
I just wonder what you make of all that...
我只是纳闷儿你是怎么看待这一切的。
Town gardens are ideal because they produce flowers nearly all year round...
城市公园是理想去处,那里几乎一年四季鲜花盛开。
You get anywhere with legal aid only by playing the system for all it is worth.
你若想让法律援助多少发挥点作用,只有充分利用这一制度。
No wonder my brother wasn't feeling well...
难怪我兄弟感觉不舒服了。
Gough scored the winner in extra time.
高夫在加时赛中攻入制胜球。
He was moving with surprising speed for a man of his years...
他的行动速度对于他那个年纪的人来说很是惊人。
I always turn adversity and defeat into victories, but it's probably put ten years on me.
我总是能够扭转逆境,反败为胜,但这可能让我显得老成了10岁。
I found George's story very sad. Please give him my best wishes...
我觉得乔治的经历很悲惨,请向他转达我最诚挚的祝福。
...the difficulties facing women in the workplace...
女性在工作场所面临的种种困难
'Bring us something to drink.' — 'Yeah, yeah.'
“给我们拿点喝的。” ——“好的,好的。”
They are all apparently fit and well and none the worse for the fifteen hour journey.
他们的身体状况显然都很好,15个小时的行程没有给他们带来不适。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖