查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
换换发型能让你年轻10岁。用英语怎么说?
换换发型能让你年轻10岁。
Changing your hairstyle can take ten years off you.
相关词汇
changing
your
hairstyle
can
take
ten
years
off
you
changing
n. 替换,变换,转换,变化;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
hairstyle
n. 发型,发式;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She's done quite a bit of work this past year...
过去的一年里她做了不少工作。
How can I rebuild my life without my husband?...
失去丈夫后我怎么才能重新开始生活?
The Homewood residents whom I knew had little money and little free time.
我所认识的霍姆伍德的居民没多少钱也没多少闲暇时间。
Push for all you're worth!
使足劲推!
I had to worm my way out sideways from the bench in a ridiculous, undignified fashion...
我侧着身子艰难地从长凳上移开,那个样子很可笑,很不雅观。
It wouldn't worry me if he came to my house, but I don't know if I would go out of my way to ask him.
我倒不介意他来我家,但我不知道自己是否会特意邀请他。
No wonder my brother wasn't feeling well...
难怪我兄弟感觉不舒服了。
These books might be worth £80 or £
90 or more to a collector... 这些书对收藏家而言可能值八九十英镑或更多。
It brought a wide smile to his face and laughter to his eyes...
这让他眉开眼笑。
Brad was Jane's brother! No wonder he reminded me so much of her!
布拉德是简的兄弟!怪不得他老是让我想起她呢!
His face broke into a wide grin.
他脸上绽放出灿烂的笑容。
No-one is to see the document without the permission of the writer of the report...
此报告未经作者允许,任何人不得翻阅。
Town gardens are ideal because they produce flowers nearly all year round...
城市公园是理想去处,那里几乎一年四季鲜花盛开。
You've opened up a whole new can of worms here I think. We could have a whole debate on student loans and grants...
我认为你在此引发了一个极为棘手的全新问题,我们可能会就学生贷款和助学金展开一次大辩论。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱