查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
美国作家创作的侦探小说用英语怎么说?
美国作家创作的侦探小说
...detective stories by American writers.
相关词汇
detective
Stories
by
American
writers
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
writers
n. 作家( writer的名词复数 ),作者,著者,写…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He likes to know whom you've met...
他想知道你见了谁。
He had never had a woman of her worth as a friend...
他从来没有过像她这样值得交往的女性朋友。
...the wonder of seeing his name in print...
看见他的名字出现在出版物上的诧异
Brad was Jane's brother! No wonder he reminded me so much of her!
布拉德是简的兄弟!怪不得他老是让我想起她呢!
These books might be worth £80 or £
90 or more to a collector... 这些书对收藏家而言可能值八九十英镑或更多。
On the whole, people miss the opportunity to enjoy leisure...
总的来说,人们渴望享受闲暇的时光。
For what it's worth, my feeling is that ice in whisky is fine...
不管怎么样,我觉得威士忌放冰很好。
Much of the temple was ruined, but the front was whole, as well as a large hall behind it...
庙宇的大部分都被毁坏了,但其正面及后面的大厅还保存完好。
She wore her wine-coloured gaberdine raincoat.
她穿着深红色华达呢雨衣。
The carpets are made in wool and nylon.
这些地毯是用毛料和尼龙制成的。
Everyone knows people who have wormed their way up on old school connections.
每个人都认识一些利用老同学关系向上爬的人。
The people most closely affected are the passengers who were injured and, worst of all, those who lost relatives.
受影响最大的是受伤的乘客,那些失去亲人的乘客尤为甚。
The admission shows the depth of worry among the Tories over the state of the economy...
这一认可表明了保守党党内对经济状况的忧虑之深。
Without wishing to be unkind, she's not the most interesting company.
我不想那么刻薄,不过她并不是非常有情趣的伴侣。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表