查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
明天我将犒劳一下自己——享受一天的园艺乐趣。用英语怎么说?
明天我将犒劳一下自己——享受一天的园艺乐趣。
Tomorrow I'll treat myself to a day's gardening...
相关词汇
tomorrow
ll
treat
myself
to
gardening
tomorrow
adv. 在明天,在明日;n. 明天,最近,不远的将来;
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
myself
pron. 我自己,亲自;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
gardening
n. 园艺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She would clean the house from top to bottom.
她会把房子彻底打扫一下。
Stir the sauce and pour it over the top.
搅拌调味汁,把它浇在上面。
He gave them £50,000 towards a house...
他给了他们 5 万英镑用于买房子。
Denver has the inside track among 10 sites being considered...
丹佛在 10 个被考虑的地点之中具有优势。
You become so deeply absorbed in an activity that you lose track of time...
你会因过于专注某项活动而失去时间概念。
Doctors treated her with aspirin...
医生用阿司匹林为她治疗。
Caroline leant across the table towards him...
卡罗琳隔着桌子俯身向他靠过来。
The research institute is on the track of what causes the artery damage.
研究所正在探究动脉损伤的诱因。
More people are going to want to escape from the town into the country…
更多的人将会想要逃离城市到乡村去。
Tomorrow I'll treat myself to a day's gardening...
明天我将犒劳一下自己——享受一天的园艺乐趣。
…traditional parents, who believed in laying down the law for their children.
信奉需要对子女严立规矩的老派父母
It's the business of the individual to determine his own attitude towards religion...
对宗教持何种态度是个人的事情。
So you want to be a top model…
这么说,你想成为超级名模喽。
The publisher expected the book to sell 1,500 copies, tops...
出版商预计该书至多能卖出 1,500 本。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖