查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
桑德斯先生把她的手脚捆了起来。用英语怎么说?
桑德斯先生把她的手脚捆了起来。
Mr Saunders tied her hands and feet.
相关词汇
Mr
Saunders
tied
her
hands
and
feet
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Saunders
n. 磨沙机;
tied
v. (用线、绳等)系( tie的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
feet
n. 脚( foot的名词复数 ),底部,英尺(=12 英寸或 30.48 厘米),脚步;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oh you lucky thing!
你这个走运的家伙!
The professor rather threw me by asking if I went in for martial arts...
教授问我是否爱好武术,这个问题让我吃了一惊。
She admits her French is terrible.
她承认自己的法语很蹩脚。
She was a monster. For one thing, she really enjoyed cruelty...
她是个恶魔。一方面,她确实以残忍为乐。
A wind-up clock ticked busily from the kitchen counter.
一只上了弦的钟在厨房的案子上嘀嗒响个不停。
They do agree Africa could teach America a thing or two about family values...
他们一致认为,在家庭价值方面,非洲可以教给美洲很多。
She threw her arms around his shoulders...
她一把搂住他的肩膀。
These are genetic disorders that only affect males normally. They are things like muscular dystrophy and haemophilia...
这些遗传病通常只发生在男性身上,如肌肉萎缩、血友病等。
The captain of the submarine has got this periscope thing.
那个潜艇艇长有个类似于潜望镜之类的东西。
The house is a textbook example of medieval domestic architecture...
这所房子是典型的中世纪民居。
In the short term, chemical sprays are clearly an effective way to control pests...
从短期来看,喷洒化学药品显然能有效控制虫害。
Is there anything you'd like to borrow, before your own things are unpacked?
你在打开行李之前还要借什么东西吗?
A change of ownership might improve things...
改变所有权也许能使情况改善。
Tick bites can cause Lyme disease.
被蜱叮咬会引发莱姆病。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途