查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不信他会告诉利奥这种事。用英语怎么说?
我不信他会告诉利奥这种事。
I don't believe he would tell Leo such a thing...
相关词汇
believe
he
would
tell
Leo
such
thing
believe
v. 信任,料想,笃信宗教;vt. 相信,以为,认为,对…信以为真,信任;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
Leo
n. 狮子(用于儿童故事寓言等),(天文)狮子座,[电影]灰白岁月;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I gulped a breath of sweet air.
我吸了一大口清新的空气。
The Prince's unexpected recovery was celebrated with a thanksgiving service in St Paul's.
人们在圣保罗大教堂为王子的意外康复举行了感恩祈祷仪式。
She wrote a textbook on international law.
她写了本国际法教材。
I often have the most terrible nightmares...
我常做很吓人的噩梦。
Her long, fine hair was swept back in a ponytail.
她长长的秀发在脑后梳成一个马尾。
Daniels swept his arm over his friend's shoulder.
丹尼尔斯把胳膊搭在了他朋友的肩上。
...the sweet taste of illicit love...
婚外情带来的快感
Felipe Gonzalez won a fourth term of office in Spain's election.
费利佩·冈萨雷斯在西班牙选举中获得第 4 次连任。
I am so proud of you, my sweet!
我真为你骄傲,亲爱的!
But having had a taste of the big time, he won't want to go back to playing in the reserves...
但是,有过一举成名的经历以后,他就不会再想回去当替补了。
...the finishing tape.
终点线
She tore the windscreen wipers from his car...
她猛地扯掉他车上的雨刷。
You can taste the chilli in the dish but it is a little sweet.
你可以尝出菜里面有辣椒,不过味道有点甜。
'What's that thing in the middle of the fountain?' — 'Some kind of statue, I guess.'...
“喷泉中间的那个是什么东西?”——“估计是塑像什么的吧。”
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料