查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要买个冲浪板学习冲浪。用英语怎么说?
我要买个冲浪板学习冲浪。
I'm going to buy a surfboard and learn to surf...
相关词汇
going
to
buy
surfboard
and
learn
surf
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
buy
vt.& vi. 购买,购得;n. 交易,买卖,便宜货;vt. 够支付,买通,收买,贿赂;
surfboard
n. 冲浪板;vi. 以冲浪板滑水;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
surf
n. 海浪,拍岸碎浪;vi. 冲浪,(互联网上)冲浪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You say you feel that you're being made to choose, and so you are. Such choices as this are a by-product of freedom...
你说自己感觉是在被迫作选择,确实如此,而这样的选择是自由的附带品。
Dorothy was described as a very straight woman, a very strict Christian who was married to her job.
多萝西被形容成一个非常正统的女人,一个尽职尽责、非常虔诚的基督徒。
One of the keys to successful business is careful planning.
打造成功企业的关键之一就是要精心策划。
...such careers as teaching, nursing, hairdressing and catering.
教书、护理、美发和餐饮之类的工作
Each member of the alliance agrees to take such action as it deems necessary, including the use of armed force...
该联盟的每一位成员国都同意采取其认为必要的行动,包括动用武力。
Green suits you.
绿色很配你。
As always, we went straight to the experts for advice...
像往常一样,我们马上去找专家咨询。
The old machinery was still going strong.
这台旧机器依然运转良好。
Their London house suits them down to the ground.
他们在伦敦的房子很合他们心意。
...a large straight whiskey without ice...
不加冰的大杯纯威士忌
We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious...
我们觉得英国糖蜜布丁太好吃了,令人无法抗拒。的确非常美味。
'Has the whole world just gone crazy?' — 'Sure looks that way, doesn't it.'
“整个世界难道都疯了吗?”——“看上去的确如此,不是吗。”
Ice cream is high in fat and sugar.
冰激凌富含脂肪和糖。
Her favourite subjects are shells spotted on beach walks.
她最喜爱的题材是那些在海边散步时发现的贝壳。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的