查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
然后一件奇怪的事发生了。用英语怎么说?
然后一件奇怪的事发生了。
Then a strange thing happened...
相关词汇
then
strange
thing
happened
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
happened
v. 发生( happen的过去式和过去分词 ),出现,碰巧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Canary Wharf was set to provide 10 million square feet of office space...
金丝雀码头计划要提供 1,000 万平方英尺的办公面积。
They'd won 12 straight games before they lost.
他们在输掉比赛之前已连续赢了12场。
The town centre is thick with churches and cafe-lined squares.
市中心随处都是教堂和被咖啡店包围的广场。
The house is located in one of Pimlico's prettiest garden squares...
房子位于皮姆利科最美丽的一个花园广场上。
After a bit of an argument, he stormed out...
争吵了几句后,他气冲冲地走了出去。
His parents had spirited him away to the country...
他的父母偷偷地将他带到了该国。
Then a strange thing happened...
然后一件奇怪的事发生了。
Aristotle took the scientific approach a step further.
亚里士多德将该科学方法向前推进了一步。
Nick steered them into the nearest seats.
尼克将他们领到最近的座位上。
Something was sticking from the pocket of the little man's grimy shorts...
小个子男人脏乎乎的短裤口袋里鼓鼓的,伸出来个什么东西。
I'm average for my height. But I still feel I'm fatter than I should be...
从身高来看,我算是中等身材。但我还是觉得自己胖了点。
...cinnamon sticks.
肉桂条
His speech was greeted with a storm of applause...
人们对他的演讲报以雷鸣般的掌声。
Moscow is anxious to stay in step with Washington...
俄罗斯政府迫切希望和美国政府保持一致。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖