查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
然后一件奇怪的事发生了。用英语怎么说?
然后一件奇怪的事发生了。
Then a strange thing happened...
相关词汇
then
strange
thing
happened
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
happened
v. 发生( happen的过去式和过去分词 ),出现,碰巧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon...
就在此刻,内尔·阿姆斯特朗成了首位登上月球的人。
This little room was along a passage and down some steps...
这个小房间在沿着走廊再下几级台阶的地方。
They approached the talks in a conciliatory spirit.
他们抱一种和解的态度去参加谈判。
In the room it was very still.
房间里十分宁静。
The announcement provoked an immediate storm of protest.
公告一发布就引发了一场强烈的抗议。
He stirred his coffee with a spoon.
他用一把小勺搅着自己的咖啡。
We just stuck it to the window...
我们就把它贴在窗户上了。
True to military tradition, the victors are now treating themselves to the spoils of war...
按照军事惯例,胜者正在分享战利品。
I took a step towards him...
我朝他迈了一步。
His team solved the engineering problem by stealing an idea from nature.
他的团队从自然界获得灵感,解决了这个工程难题。
There was a real spring in her step.
她的步子非常轻快。
Their luck had simply run out. Still, never fear...
他们的好运已经到头了。不过,别担心。
Canary Wharf was set to provide 10 million square feet of office space...
金丝雀码头计划要提供 1,000 万平方英尺的办公面积。
In nearly all these issues the British steered a middle course.
英国人几乎在所有这些问题上都选择了中间路线。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人