查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我有种感觉——我以前曾在哪里见过他。用英语怎么说?
我有种感觉——我以前曾在哪里见过他。
I've got a feeling I've seen him before somewhere...
相关词汇
ve
got
feeling
seen
him
before
somewhere
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
feeling
n. 感觉,知觉,情绪,感情,气氛;adj. 富有感情的,有感觉的,有同情心的,仁慈的;v. 感觉,认为(feel的现在分词);
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
him
pron. (he的宾格)他;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He needs to pull his socks up if he is to make a success of his career.
如果他打算事业上有所成的话,就必须加把劲儿。
The winners will get a chance to release their own single.
获胜者将有机会发行自己的单曲唱片。
The law is not on their side.
法律并不站在他们那边。
The percentage increase in reported crime in England and Wales this year is the highest since the war...
今年英格兰和威尔士报道的犯罪增长率是战后以来最高的。
They are prepared to hand back a hundred prisoners of war a day as a sign of good will...
他们准备每日遣返100名战俘以示友好。
The loss of my wife hit me for six; it took me months to recover...
丧妻之痛令我彻底崩溃,几个月之后才恢复过来。
They had laid him on his side.
他们让他侧身躺下。
It's not easy to quit smoking cigarettes...
戒烟并非易事。
...ways of making a little bit of money on the side.
兼职挣点钱的方法
He took Sabrina to one side and told her about the safe.
他将萨布丽娜拉到一旁,悄悄告诉她关于保险箱的事。
She sank two glasses of white wine.
她一口气干了两杯白葡萄酒。
He spoke no English and was completely silent during the visit...
他不会说英语,参观过程中一言未发。
The air was thick with cigarette smoke.
空气里充斥着浓浓的烟味。
Even though her parents have long since died, she still talks about them in the present tense.
尽管双亲早已离世,她谈论起他们时好像他们至今健在。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心