查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他张了张嘴,欲言又止。用英语怎么说?
他张了张嘴,欲言又止。
He opened and shut his mouth, unspeaking.
相关词汇
he
opened
and
shut
his
mouth
unspeaking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shut
vt.& vi. 关闭,合上,打烊,闭上;adj. 关闭,停业,合拢,关门;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
mouth
n. 口,出入口,传闻;vt. 装腔作势地说,喃喃地说,心不在焉地说,言不由衷地说;vi. 装腔作势说话;
unspeaking
v. 取消,撤回( unspeak的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alina Reyes shot to fame a few years ago with her extraordinary first novel...
阿林娜·雷耶斯几年前因她那部不同凡响的小说处女作而迅速成名。
He opened and shut his mouth, unspeaking.
他张了张嘴,欲言又止。
The directors call the shots and nothing happens without their say-so.
董事们掌握大权,没有他们的允许什么都不能做。
Margaret was always mischievous and set on her own individual course...
玛格丽特总是调皮捣乱,而且一意孤行。
He had only one shot at goal.
他只有一次射门得分。
Parliamentary leaders agreed to take all such decisions by a show of hands...
议会领导人同意所有这样的决定都要举手表决。
The Democrat convention has set the scene for a ferocious election campaign this autumn...
民主党代表大会已经为今年秋季激烈的大选作好了准备。
The change in government is more for show than for real...
政府的转变更多的是装装样子,而不是真的。
Milton was shown into the office...
米尔顿被领到了办公室。
...a bridal shower.
为新娘举行的送礼聚会
She showed no interest in her children...
她对自己的孩子毫无兴趣。
...a shower of wasters.
一群饭桶
The drama will be shown on American TV next year...
明年这部剧将在美国电视台播出。
The last two weeks have seen a lot of talk about the future shape of Europe...
在过去的两周里有很多关于欧洲未来格局的讨论。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人