查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统将任职 5 年。用英语怎么说?
总统将任职 5 年。
The president shall hold office for five years...
相关词汇
the
president
shall
hold
office
for
five
years
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
five
num. 五,五个,与某人击掌问候(或庆祝胜利),第五;n. 五,五个,5美元钞票,[板]得五分;adj. 五的,五个的;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stephen returned to his seat...
斯蒂芬回到自己的座位上。
They searched for a spot where they could sit on the floor...
他们在地板上寻找一处能够坐下的地方。
He took the case out of her hand and set it on the floor...
他从她手中拿过箱子,将它小心地放在地板上。
...a man who would sell his soul for political viability.
为了升官晋爵甘愿出卖良心的人
Graf was leading 5-1 in the first set.
格拉芙第一盘以 5 比 1 领先。
He waved towards a chair, and seated himself at the desk.
他挥手指了指一把椅子,自己在书桌旁坐了下来。
Sarah and Ella have been friends for seven years.
萨拉和埃拉已经有7年的交情了。
Miserable, and unexpectedly lonely, she went in search of Jean-Paul...
内心痛苦、突感寂寞的她去寻找琼-保罗。
He has been sold down the river by the people who were supposed to protect him.
他被那些本应该保护他的人出卖了。
One of the set books is Jane Austen's Emma.
指定阅读书目之一是简·奥斯汀的《爱玛》。
...Kraft, the largest seller of cheese in the United States.
卡夫公司,美国最大的奶酪销售商
I regard this as a serious matter...
我认为这件事很重要。
She sets a high value on autonomy...
她对自主权看得很重。
The Theatre seats 570.
那个剧院可容纳 570 人。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱