查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无用的家庭垃圾用英语怎么说?
无用的家庭垃圾
...unwanted household rubbish...
相关词汇
unwanted
household
rubbish
unwanted
adj. 不需要的,无用的,多余的,讨厌的,有缺点的;
例句
The only way to escape the
unwanted
attentions of the local men was not to go out...
避免被当地人指指点点的唯一办法就是闭门不出。
household
n. 家庭,户,(集合词)全家人,(包含人在内的)家眷,家属,家里人,家庭,(英)王室;adj. 家喻户晓的,皇家的;
例句
A
household
radiator absorbs energy in the form of electric current and releases it in the form of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
rubbish
n. 垃圾,无意义的东西,废话,劣质的东西;vt. <英澳·非正>把…说得一钱不值,贬损…,轻视,蔑视,消灭,销毁;
例句
Residents are advised not to put their
rubbish
bags on the pavement outside their houses.
居民被告知不要将垃圾袋放在门外的人行道上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had no intention of rubbing salt into a friend's wounds, so all I said was that I did not give interviews.
我不想往朋友的伤口上撒盐,所以我只说我没有进行面试。
...a candy tin 6 inches high and 8 inches in diameter.
高 6 英寸、直径 8 英寸的糖果罐子
In general, women manage the day-to-day finances but leave most longer-term decisions to men...
通常,妇女管理日常财务,而把大多数较长期的决策交给男人。
...typhoons that discouraged shopping and leisure activities.
使购物和休闲活动化为泡影的台风
They arrived at the weekend and gave three concerts in the week.
他们周末抵达,从周一到周五举办了3场音乐会。
The artwork for the LP was done by Bill Hofstadter.
林肯公园的广告插图出自比尔·霍夫斯塔特之手。
His spirit has left him and all that remains is the shell of his body.
他已灵魂出窍,剩下的只是他的躯壳。
Xenophobic nationalism is on the rise in some West European countries...
西欧一些国家的仇外民族主义有所抬头。
I felt numb with horror...
我惊呆了。
The cost of capital is widely misunderstood.
对资本成本存在着广泛的误解。
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
inefficient
threat
page
Tuesday
game
acquaintance
christian
bracketed
narrow
outcomes
you
functioning
determinedly
assignable
pro
unimaginable
overcast
walk
attending
esteemed
pedagogy
skipper
recipient
moves
热门汉译英
大白
清楚的
独裁主义的
表皮病
娱乐节目
恭维
变得坚强
某些植物
留下印象
打屁股
浪费金钱
酌情行事的
相识
存放
乘雪橇
异常依恋
独裁主义
同性恋
吴茱萸立定
无白细胞的
汞弧整流器
速记用略字
二乙酰基胺
异山油柑定
出了毛病的
令人醉心的
心灵主义的
不符合章程
克雷韦库尔
外胚层增殖
巴哈马群岛
丑陋的人
双色比色计
难能可贵
英国化
巴西利
犯罪学
异型抗原
使成乳剂
血染
渗碳剂
拘泥字义者
薄情
内唇
向慕
局部
未使用的
无中心的
物主身份
最新汉译英
rendering
scenograph
Musci
eponychium
dermatotome
benactyzine
dogskin
portrays
machicoulis
ichthyology
springtail
marlins
marline
overbit
ereisma
corvina
marling
Tracings
excursuses
excursus
dorado
elastes
fishiness
marlin
diabolo
Clearance
clearances
ring-down
hyetography
最新汉译英
羊毛罂红
海胆纲
透视图
羊水过少
随便的人
描略图
硅藻纲
羊毛甾二烯
羊毛甾烯五醇
丝壶菌纲
蓝图
汉医
视图
玩杂耍的人
壶菌纲
羊水过多
做客
羊角拗甙
法律或指示
反目
甲上皮
成皮细胞
康吉鳗科
胃复康
狗皮
目录册
皮骨
鱼类学者作
突出的堞眼
用图表示
生物群系
眼睑皮肤公驰症
纤维表示
弹簧的
记录的
等弹性的
芬兰货币单元
燃烧弹
申命记的
微差体积描记法
描记法
耳记
鱼雁
尖形指示牌
格格笑着表示
石首鱼
运动心动描记法
尖形指示
弹器