查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有时会问我想不想做个背部按摩。用英语怎么说?
她有时会问我想不想做个背部按摩。
She sometimes asks if I want a back rub.
相关词汇
she
sometimes
asks
if
want
back
rub
she
pron. 她,它;
sometimes
adv. 有时,间或,时
asks
v. 问( ask的第三人称单数 ),询问,要求,请求;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
rub
vt. 擦,摩擦,用…擦,触怒,(使)相互磨擦;vi. 接触,摩擦,擦伤,在困境中持续下去;n. 摩擦的动作,表面不平,阻碍,困难;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You won't be roughing it; each room comes equipped with a telephone and a 3-channel radio.
你不会过得太艰苦;每个房间都配备了一部电话和一台可以接收3个频道的收音机。
And now she was getting bad school reports.
现在她的学习成绩越来越差。
The Prime Minister reviewed the situation with his Cabinet yesterday...
昨天,首相和他的内阁对局势进行了审度。
The plane had plowed a path through a patch of forest before coming to rest in a field.
飞机猛冲过一片森林,在一片田野中停了下来。
Some people want fame or riches — I just wanted a baby.
有人希望得到名望,有人希望获得财富——我只想要个孩子。
Life for the successful doctor can be emotionally and financially rewarding.
对于事业有成的医生来说,生活在精神和物质两方面都能令人满足。
He rubbed and rubbed but couldn't seem to get clean.
他擦了又擦,可就是擦不干净。
The virus won't go away and the lad is still feeling a bit rough.
病毒无法清除,这个小伙子仍然觉得有点不舒服。
Joanna's denial rang true...
乔安娜的否认听起来像是真的。
The man was serving a sentence for robbery with violence.
这个男子因暴力抢劫而正在服刑。
Police said Stefanovski had robbed a man just hours earlier.
警察说斯泰凡诺夫斯基就在几个小时前抢劫了一名男子。
Compensation is available for people who have developed asthma as a direct result of their work...
直接因工作原因患上哮喘的人会获得赔偿。
Ring the changes by adding spices, dried fruit or olives.
加点香料、干果或橄榄以换换口味。
The judge said that whether Miss Bergman wishes to admit it or not, the responsibility rests with her. ...
法官说不管伯格曼小姐愿不愿意承认,这件事的责任都在她。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步