查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
父亲给我建了一个儿童游戏房。用英语怎么说?
父亲给我建了一个儿童游戏房。
My father built me a playhouse.
相关词汇
my
father
built
me
playhouse
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
playhouse
n. 剧场,戏院,儿童游戏馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The girls were afraid of snakes and picked their way along with extreme caution...
女孩们害怕蛇,于是谨小慎微地择路而行。
The account does not pay interest on a credit balance.
这个账户的贷方余额没有利息。
After a pause Alex said sharply: 'I'm sorry if I've upset you'...
歇了一会儿后,亚历克斯毫不客气地说:“要是让你心烦了,那我很抱歉。”
The whole process is quite a performance...
整个过程相当复杂。
...white flowers edged in pink.
带粉边的白花
I've a lot of time for him as a person now...
现在我有充分的时间去了解他的人品。
Outside, the road was peppered with glass...
屋外,马路上尽是些玻璃碴。
We paid £35 for each ticket...
我们每张票付了35英镑。
...the contraceptive pill.
避孕药丸
Afterwards, we picnicked on the riverbank.
之后,我们在河边野餐。
Big business has become a major player in the art market...
大公司已成为艺术市场上的重要力量。
The government is making plans to evacuate more than two hundred of its citizens from the troubled area.
政府打算疏散200多名留在骚乱地区的公民。
Persons who wish to adopt a child may contact their local social services department.
想收养孩子的人可以与当地社会公益部门联系。
Why do I have to take all these pills?
我为什么非得服下所有这些药丸呢?
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表