查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“非常令人难堪,”他开口道,然后停顿了一下。用英语怎么说?
“非常令人难堪,”他开口道,然后停顿了一下。
'It's rather embarrassing,' he began, and paused...
相关词汇
rather
embarrassing
he
began
and
paused
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
embarrassing
adj. 使人尴尬的,令人为难的;v. (使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的现在分词);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
paused
v. 停顿( pause的过去式和过去分词 ),暂停,(按暂停键)暂停放音,暂停放像;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They enjoy making their own decisions...
他们喜欢自己作决定。
Apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers.
除了一小组受薪员工外,这个组织里都是不领报酬的志愿者。
People came westward in the 1800s to pan for gold...
在19世纪,人们前往西部淘金。
He felt a sense of relief that his part in this business was now over.
现在不再参与这门生意了,他如释重负。
...a painful back injury...
疼痛的背伤
I had taken great pains with my appearance.
我在自己的容貌上下了很多工夫。
...a pack of cards.
一副纸牌
His father owns a local pub...
他父亲在当地有一家酒馆。
...spare parts for military equipment...
军事装备的备用零件
They'd bought a huge barn with some land and planned to turn it into a palace.
他们买了一个带有一片土地的大谷仓,计划将其改建为一座豪宅。
...the front page of the Guardian.
《卫报》的头版
Social workers went to great pains to acknowledge men's domestic rights...
社会工作者尽量尊重男性的家庭权利。
...the painful transition to democracy...
向民主的艰难转变
Hundreds of political prisoners were pardoned and released.
数百名政治犯被赦免释放。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步