查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他父亲在当地有一家酒馆。用英语怎么说?
他父亲在当地有一家酒馆。
His father owns a local pub...
相关词汇
his
father
owns
local
pub
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
owns
v. 承认( own的第三人称单数 ),拥有,服从于,认领;
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
pub
n. 酒馆,酒店,客栈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
我已将他的所作所为告诉了别人,因此现在警方正在追查他。
Puffing a little, Mabel shifted her weight onto her feet...
梅布尔喘了口气,把身体重心移到脚上。
Ritter was a very complex man but Marius was the opposite, a simple farmer...
里特城府颇深,而马里厄斯恰恰相反,是个心地淳朴的农民。
Church leaders offered prayers and condemned the bloodshed...
教会领袖向上帝祈祷并谴责流血事件。
All flights to Lanchow had been cancelled until further notice.
所有飞往兰州的航班都已取消,何时恢复另行通知。
He will offer the first harvest of rice to the sun goddess.
他将把收获的第一束稻子献给太阳女神。
Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once...
端离炉子,加上欧芹,颠起翻面后就立刻上桌。
Interest is paid monthly. Three months' notice is required for withdrawals...
利息按月支付。提款须提前3个月通知银行。
No bank could ever pay off its creditors if they all demanded their money at once...
如果所有的储户同时要求提取存款,没有哪家银行能办得到。
Nuts and seeds are good sources of vitamin E.
坚果和种子里含有丰富的维生素E。
We sat round the fire to keep ourselves warm...
我们围坐在火边取暖。
She won the individual gold medal at the Winter Olympics.
她在冬奥会上获得了个人金牌。
I took my bags inside, lowered myself onto the bed and switched on the TV...
我把包拎进屋,往床上一倒,然后打开了电视机。
He leaned across the table and whispered to me, 'I'm really onto something.'...
他从桌上俯过身来对我低声说道:“我真的就快有重大发现了。”
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱