查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一部赫尔曼·黑塞的小说用英语怎么说?
一部赫尔曼·黑塞的小说
...a novel by Herman Hesse...
相关词汇
novel
by
Herman
Hesse
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
Herman
n. 赫尔曼(m.);
Hesse
海塞(姓氏; Hermann, 1877-1962,德国作家,曾获1946年诺贝尔文学奖);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most farmers have bank managers breathing down their necks.
大部分农场主的一举一动都受到银行经理们的密切关注。
Jack never wanted to stay in one place for very long, so they were always on the move.
杰克从不想在一个地方呆太久,所以他们总在奔波辗转。
He is probably up to his neck in debt.
他很有可能债务缠身。
They sat talking and necking in the car for another ten minutes...
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。
It is very moving to see how much strangers can care for each other...
看到陌生人之间这般彼此关照,实在令人感动。
He expected the transfer to go through by today's noon deadline.
他希望转账在今天中午的最后期限之前完成。
The next morning I telephoned him and gave him his notice.
第二天早晨我给他打了电话,通知他已被解雇。
...the noisy and unpopular fringe groups that are attempting to change the culture of their society.
企图变革社会文化的哗众取宠、不受欢迎的边缘群体
...the insect's natural instinct to feed...
昆虫进食的本能
...the North-West Regional Health Authority.
西北地区卫生局
There was too much noise in the room and he needed peace...
屋子里太吵闹,他需要安静。
Prices at three-star hotels fell furthest in several northern cities.
3星级宾馆的住宿价格在几个北方城市降得最多。
'If my husband has no future,' she said, 'then nor do my children.'...
“如果我丈夫没有前途,”她说,“那我的孩子们也没有。”
He had enough friends in the right places to save his neck and cover up for him...
他有很多朋友能保全他,帮他打掩护。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖