查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
正午的阳光火辣辣的。用英语怎么说?
正午的阳光火辣辣的。
The noon sun was fierce...
相关词汇
the
noon
sun
was
fierce
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
noon
n. 正午,中午,全盛期,顶点,〈古〉午夜,晌午;
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scientific work is differentiated from art by its necessary connection with the idea of progress.
科学工作与艺术的区别在于它与人类进步有着必然联系。
Hannah's natural manner reassured her, and she relaxed.
汉娜轻松自然的举止消除了她的疑虑,于是她放松了下来。
...the remarkable ability to multiply huge numbers correctly without pen or paper.
不借助纸笔而能正确计算大数字乘积的非凡能力
For several hours, tension mounted...
有几个小时,紧张局势有所加剧。
During my political life I've earned myself a reputation as someone who'll stick his neck out, a bit of a rebel.
我在政治生涯中敢冒风险、有点叛逆是小有名气的。
The long day of meetings started at noon...
会议接连不断的漫长一天从中午开始。
I want my mummy...
我要找妈妈。
Even if you are desperate to get married, never let it show...
即使你想结婚想得发狂,也决不要表现出来。
The President took care to make encouraging noises about the future...
总统小心谨慎地表达了他对未来的乐观态度。
They sat talking and necking in the car for another ten minutes...
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。
Llewelyn was mounting the stairs up into the keep...
卢埃林登上台阶,走进城堡主楼。
She alone must have been the moving spirit behind the lawsuit that lost me my position...
肯定是她一个人主使了让我丢掉职位的诉讼。
The play is neither as funny nor as disturbing as Tabori thinks it is.
这部戏既不像塔博里想象的那么滑稽,也不像他想象的那么让人讨厌。
...Ms Elizabeth Harman.
伊丽莎白·哈曼女士
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期