查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
泪水模糊了她的眼睛。用英语怎么说?
泪水模糊了她的眼睛。
Her eyes misted with tears.
相关词汇
her
eyes
misted
with
tears
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
misted
v. (使)蒙上薄雾, (使)模糊( mist的过去式和过去分词 ),(眼)含泪水,被泪水模糊,朝(植物)喷雾,迷离;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jim Coulters will mind the store while I'm away.
我不在的时候吉姆·库尔特斯会照看店铺的。
We don't consider we did anything wrong.
我们认为我们没有做错什么。
Three buttons were missing from his shirt.
他的衬衫掉了3枚纽扣。
You should write-protect all disks that you do not usually need to write to.
你应该对你通常不需要写入内容的磁盘进行写保护。
The food companies are not of one mind about these new regulations.
对于这些新规定,各食品公司意见不一。
I'm giving him a B minus.
我准备给他一个B—。
'She is entitled to her personal allowance which is three thousand pounds of income.' — 'Yes, but she doesn't earn any money.'...
“她享有的个人所得免税额是3,000英镑。”——“是的,但是她一分钱都不挣。”
Up to five million people a year visit the county...
每年参观这个县的人多达500万。
'I remembered something funny today.' — 'Yeah?'
“我记得今天有件特别有趣的事。”——“什么事?”
The worker of today is different from the worker of yesterday.
如今的工人和以往的不同了。
'You actually wrote it down, didn't you?' — 'Yes.'...
“你的确把它写下来了,对吗?”——“是的。”
'Was his name David?' — 'No I don't think it was, but never mind, go on.'...
“他是叫戴维吗?”——“不,我想不是的,不过不要紧,继续吧。”
A bluish mist hung in the air...
一层淡蓝色的薄雾弥漫在空中。
He didn't press charges because he was in the wrong...
他没有起诉,因为过错在他。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的