查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她酷爱户外运动。用英语怎么说?
她酷爱户外运动。
She is an avid outdoors woman...
相关词汇
she
is
an
avid
outdoors
woman
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
avid
adj. 渴望的,贪婪的,热心的;
outdoors
adv. 在户外,向户外;n. 户外,露天,野外,世间;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What if he was going to die!...
如果他快要死了该怎么办?
Which do they want me to do? declare war or surrender?...
他们想让我做什么,宣战还是投降?
I asked him when he'd be back to pick me up...
我问他什么时候回来接我。
The woman at the ticket window told me that the admission fee was $17.50.
售票窗口那个女的告诉我入场费是17.50美元。
He had nice square white teeth...
他的牙齿洁白而整齐,十分好看。
Whose was the better performance?...
谁表演得更好?
When are you going home?...
你什么时候回家?
Why not give Claire a call?...
为什么不给克莱尔打个电话?
Attached to his will was a letter he had written to his wife just days before his death.
和遗嘱附在一起的是一封他去世前几天写给妻子的信。
Remove the meat with a fork and divide it among four plates...
用餐叉把肉叉走,分到4个盘里。
You have to know what's what and when to draw the line...
你必须搞清状况以及自己的底线。
The young seedlings are usually wintered in a cold frame.
幼苗通常都会放在冷床里越冬。
The temperature sensor is making the computer think the engine is cold when, in fact, it's hot.
温度传感器发给计算机的信息为发动机是冷却的,可实际上它的温度很高。
No doubt he was forced to leave his family against his will.
无疑,他是不情愿地被迫离家的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为