查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
名叫戴娃的立陶宛年轻女子用英语怎么说?
名叫戴娃的立陶宛年轻女子
...a young Lithuanian woman named Dayva.
相关词汇
young
Lithuanian
woman
named
Dayva
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
Lithuanian
n. 立陶宛(前苏联加盟共和国)人;adj. 立陶宛的,立陶宛人的,立陶宛语的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
named
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
Dayva
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What if he was going to die!...
如果他快要死了该怎么办?
There was a strong wind blowing...
狂风肆虐。
Maybe they are tired, what with all the sleep they're losing staying up night after night...
也许他们是太累了,考虑到他们成宿成宿地熬夜。
All right, I'll forgive you...
好吧,我愿意原谅你。
The front door closed with a crash behind him...
前门在他身后砰的一声关上了。
Richard had gone very white, but he stood his ground...
理查德脸都白了,但还是坚持自己的立场。
Where some people learned to play the accordion for dances in their community, others took music lessons...
一些人学习弹手风琴,为他们社区里的舞蹈表演进行伴奏,而其他人则上音乐课。
He was winded and shaken...
他呼吸困难,身体发抖。
I felt sick to my stomach with sadness for them...
我为他们感到十分痛心。
They claim to be white witches.
她们自称是善良的女巫。
Why don't you come home with me until you sort things out?...
你何不先和我一起回家,等事情解决了再走?
He will leave his socks lying all over the place and it drives me mad.
他非要把袜子扔得到处都是,这简直要让我疯掉了。
What with one thing and another, it was fairly late in the day when we returned to Shrewsbury.
由于这事那事,那天我们返回什鲁斯伯里时已经很晚了。
He was watching her fixedly, willing her to look at him.
他凝视着她,希望她也看他。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖