查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
名叫戴娃的立陶宛年轻女子用英语怎么说?
名叫戴娃的立陶宛年轻女子
...a young Lithuanian woman named Dayva.
相关词汇
young
Lithuanian
woman
named
Dayva
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
Lithuanian
n. 立陶宛(前苏联加盟共和国)人;adj. 立陶宛的,立陶宛人的,立陶宛语的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
named
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
Dayva
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The woman, who needs constant attention, is cared for by relatives...
那个需要长期照料的女人由亲戚们照看着。
There was a strong wind blowing...
狂风肆虐。
Who's there?...
谁在哪儿?
If he cries when you put him down after a feed, try winding him.
如果你喂完后把他放下时他哭,给他拍拍嗝儿。
'I'm with you all the way.' — 'Thank you.'
“我会一直支持你。”——“谢谢!”
He turned white and began to stammer...
他脸色发白,说话开始结巴。
I went over to start up a conversation, asking her who she knew at the party...
我凑过去搭讪,问她这个聚会上都认识谁。
The large sum of money that came to him when she died was a shock, and he had not spent a penny of it on himself. He had, however, willed it to Frank.
她去世时他继承的那一大笔钱数额惊人,但他在自己身上未花分文,而是将其遗赠给了弗兰克。
Which do they want me to do? declare war or surrender?...
他们想让我做什么,宣战还是投降?
What if this doesn't work out?...
如果这个不行怎么办?
The Moselle winds through some 160 miles of tranquil countryside...
摩泽尔河在宁静的乡间蜿蜒穿行约160英里。
He agreed, but with reluctance.
他同意了,但很勉强。
The cow stamped on his side, winding him.
牛重重地踩在他的肋部,使他喘不上气来。
Why don't they just leave it alone?
他们就不能别管了吗?
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中