查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你愿意留下吃晚饭吗?用英语怎么说?
你愿意留下吃晚饭吗?
Will you stay for supper?...
相关词汇
will
you
stay
for
supper
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
stay
vt.& vi. 停留,停止,坚持,抑制;vi. 继续处于某种状态;n. 逗留,延期,倚靠,忍耐;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
supper
n. 晚饭,晚餐,夜点心,晚餐会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I skipped off school today,' — 'So what? What's so special about that?'...
“我今天逃学了。”——“那又怎样?有什么特别的吗?”
Experts wonder why the US government is not taking similarly strong actions against AIDS in this country...
专家们对为什么美国政府没在这个国家采取类似的强硬措施来对抗艾滋病而感到疑惑。
The way things are going, perhaps he won't come at all.
现在看来他是不会来了。
Price quotes on selected product categories will be sent on request...
所选产品类别的报价承索即寄。
...a speedboat, whose fifteen-strong crew claimed to belong to the Italian navy.
一艘快艇,其上船员15人,声称自己属于意大利海军
Why don't you come home with me until you sort things out?...
你何不先和我一起回家,等事情解决了再走?
What a horrible thing to do...
做这样的事简直太可怕了!
Wayne has a large white coffee in front of him.
韦恩面前摆着一大杯加了牛奶的咖啡。
Why don't you look where you're going?...
走路怎么不看着点儿道呢?
The new 25 metre pool for more serious swimmers is a welcome addition...
为更高水平的游泳爱好者新建的25米长的游泳池受到了大家的欢迎。
My great-grandfather made horseshoes and nails and what have you.
我曾祖父打制马掌、铁钉等诸如此类的东西。
Guess what? I'm going to dinner at Mrs. Combley's tonight...
你猜怎么着?今晚我要去康伯利夫人家里赴宴。
Maybe they are tired, what with all the sleep they're losing staying up night after night...
也许他们是太累了,考虑到他们成宿成宿地熬夜。
He drinks what is left in his glass as if it were water...
他把杯子里剩下的东西当水一样全喝了下去。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中