查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴力事件每天都会降临在我们身上。用英语怎么说?
暴力事件每天都会降临在我们身上。
Violence is visited upon us every day...
相关词汇
violence
is
visited
upon
us
every
day
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
visited
v. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
us
pron. 我们;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The crowd then turned their anger on Prime Minister James Mitchell.
然后人群把怒火都撒向詹姆斯·米切尔总理。
We turn now to the British news.
我们现在来关注英国新闻。
Under law, your employer has the right to hire a temporary worker to replace you...
根据法律规定,你的雇主有权雇用一名临时工来代替你。
She's not very impressed with them...
她对他们没什么印象。
The engine turned a propeller.
发动机使螺旋桨旋转起来。
He went under a brick arch...
他穿过一个砖砌的拱门。
You used all the ice cubes and didn't put the ice trays back...
你把所有的冰块都用完了,又不把冰格放回去。
As an American, she had no truck with the painful formality of English life.
作为一名美国人,她不愿拘泥于英国人生活中令人非常不舒服的繁文缛节。
He tried to turn the gun on me...
他企图把枪对准我。
…finely-turned metal.
精心车削的金属
It's best not to try a new recipe for the first time on such an important occasion...
在这么重要的场合最好不要尝试以前从未做过的新菜谱。
Some children come to school with more finely trained perceptual skills than others.
一些孩子在入学时比其他孩子受过更好的感知技能培养。
This brings us to the second question I asked.
这就将我们带到了我所提的第二个问题。
At one stage his very life was in danger...
他的生命都曾一度处于危险之中。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物