查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已经长大了,实在不再适合玩儿童玩具了。用英语怎么说?
他已经长大了,实在不再适合玩儿童玩具了。
He was really too old for children's toys.
相关词汇
he
was
really
too
old
for
toys
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
too
adv. 也,太,很,非常;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
toys
n. 玩具,玩物( toy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His fiery campaign rhetoric has kept opposition parties on their toes for months.
他激烈的竞选言辞使反对党派一连几个月都保持警觉。
The boat was rocking gently to and fro in the water.
小船在水中轻轻地来回摇荡。
She had made time for me in the midst of her busy schedule...
她在百忙中为我腾出了时间。
There will be many advanced exercises that you won't be able to do at first. You will get to them in good time...
有许多难度较大的动作你起初不会做,但慢慢就会了。
They have to get involved and get their teeth into some police work.
他们必须参与进来,全力投入到一些警务工作中。
My mother was ahead of her time. She surrounded me with culture and art.
我母亲思想前卫,给予了我文化和艺术的熏陶。
Leather jeans that are too big will make you look larger...
过于肥大的皮裤会让你看起来块头更大。
He is serving 11 years for robbery, and did time for a similar offence before that.
他因犯抢劫罪正在服11年的刑期,此前他也曾因类似罪行蹲过监狱。
He rushed home, realising there was no time to lose.
他意识到时间紧迫,于是急速赶回家。
Americans are never too keen to leave their beloved country…
美国人从不急于离开他们热爱的国家。
The government is now bringing in laws to reduce air pollution. But, is it a case of too little, too late?
政府如今正引入法律以减少空气污染。但这是否为时已晚了呢?
It now seems only a matter of time before they resign...
现在看来,他们辞职是早晚的事。
...using the experience of big companies to help small businesses...
利用大公司的经验帮助小企业
'I'm getting a bike for my birthday.' — 'You are not.' – 'I am too.'
“我过生日想要一辆自行车。”——“不行。”——“我就要。”
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体