查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贝克尔站起来和本握手。用英语怎么说?
贝克尔站起来和本握手。
Becker stood and shook hands with Ben.
相关词汇
Becker
stood
and
shook
hands
with
ben
Becker
[人名] 贝克尔,[地名] [美国] 贝克;
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
ben
n. 内室,起居室,[苏格兰]峰,山顶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tears were streaming so fast she could not see...
眼泪哗哗地流下来,她的视线一下子就模糊了。
People said he was able to cast a spell on the public.
人们说他能吸引公众。
He was accused of having no sense of humor, of not being a good sport.
他被指责缺乏幽默感,不够大度。
...a book of stamps...
邮票册
'You can't possibly use this word.' — 'So I won't.'...
“你绝不会使用这样的字眼。”——“我的确不会。”
The doors here are really something, all made of good wood like mahogany...
这些门真是极品,全部由红木一类的优质木材加工而成。
There is only so much fuel in the tank and if you burn it up too quickly you are in trouble...
油箱里面的油只有这么多了,你要是太快把油耗光可就麻烦了。
...the history of American popular song.
美国流行音乐史
Ethiopia's art springs from her early Christian as well as her Muslim heritage...
埃塞俄比亚的艺术起源于其早期的基督教和伊斯兰教文化遗产。
The yacht has sprung a leak in the hull.
帆船的船体上出现了一条裂缝。
Get back in there, or you'll be sorry.
滚回那边去,否则你会后悔的。
Both spoke highly of the Russian president...
双方均盛赞俄罗斯总统。
'You take a chance on the weather if you holiday in the UK.' — 'So what?'...
“如果到英国度假,天气好不好得要碰运气。”——“那又如何?”
Well, you're staying. That's something I suppose.
啊,你准备留下来了。我想这算是能够聊以自慰吧。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法