查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她剥了几个坚果吃了。用英语怎么说?
她剥了几个坚果吃了。
She shelled and ate a few nuts.
相关词汇
she
shelled
and
ate
few
nuts
she
pron. 她,它;
shelled
adj. 有壳的,带壳的,脱壳的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
nuts
adj. <俚>发疯的,傻的,<美俚>热爱的,迷恋的;n. 螺母( nut的名词复数 ),坚果,对…着迷的人,疯子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now British asparagus is in season.
现在英国芦笋正当令。
Oh, I see what you're saying...
哦,我明白你的意思了。
Every Saturday dad made a beautiful pea and ham soup...
每个星期六爸爸都做美味的豌豆火腿汤。
She was a prime target for blackmail, don't you see?
她是敲诈的主要目标。你难道看不出来吗?
It saves time in the kitchen to have things you use a lot within reach...
把厨房里常用的东西放在触手可及的地方能节省做饭时间。
Say, Leo, how would you like to have dinner one night, just you and me?
哎,利奥,找个晚上一起吃顿饭如何,就你和我?
Drain the beans thoroughly and save the stock for soup...
将豆角彻底控干,并把滤出的豆汁留下做汤。
The scanner will save risk and pain for patients...
扫描仪将使病人免遭风险和痛苦。
Using the figures given above, it can be seen that machine A pays back the initial investment in two years...
从以上的数字我们可以看出,机器A在两年后就收回了最初的投资。
Surveys consistently find that men report feeling safe on the street after dark. See, for example, Hindelang and Garofalo (1978)...
多项调查一致显示,男性认为天黑后在大街上行走是安全的。比如,参见欣德朗和加罗法洛(1978)。
...a lecturer in the school of veterinary medicine at the University of Pennsylvania...
宾夕法尼亚大学兽医学系的一名讲师
Tim and Barbara are now saving for a house in the suburbs...
蒂姆和芭芭拉正在攒钱,准备在郊区买一栋房子。
I then went up to Lancaster University and got an upper second.
后来,我考上了兰开斯特大学,获得了二级甲等学位。
Auntie Winnie wrote back saying Mam wasn't well enough to write...
温妮姨妈回信说妈妈身体尚未康复,无法写信。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为