查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“要茶吗?”——“好的,谢谢。”用英语怎么说?
“要茶吗?”——“好的,谢谢。”
'Tea?' — 'Yes, please.'...
相关词汇
tea
yes
please
tea
n. 茶水,茶,茶树,午后小吃;vt. 给…沏茶;vi. 喝茶;
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her book paints a bleak picture of the problems women now face...
她的书是女性当下所面临问题的凄凉写照。
The tourists have nothing to do but take pictures of each other...
游客无事可做,只能互相拍照。
His ambition is to play the part of Dracula.
他渴望扮演德拉库拉。
We must take a photo!...
我们一定要拍张照片!
I thought: 'This cannot be happening, somebody must be playing a joke'.
我想:“这不可能发生,肯定是谁在开玩笑。”
Let's all go back to my place!...
我们都回我那里吧!
In cases where it proves difficult to place a child, the reception centre provides long-term care.
遇到难以安置的孩子,收容中心会提供长期的照顾。
He had written her a note in pencil.
他用铅笔给她写了个便条。
He placed great emphasis on the importance of family life and ties...
他非常重视家庭生活和家人之间的关系。
It seemed an appropriate place to end somehow...
不知怎的,似乎是到了该结束的合适时机了。
The crisis could well place the relationship at risk...
这场危机可能会使这一关系有破裂的危险。
We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have.
我们有很多工作要做。仅是手头现有的事情就已经有的忙了。
Investors are playing it cautious, and they're playing it smart.
投资者审慎精明地行事。
They're offended by the elaborate security measures the police have put in place.
他们被警方部署的繁复安全措施惹怒了。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫