查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阳光在结霜的屋顶上闪烁变幻。用英语怎么说?
阳光在结霜的屋顶上闪烁变幻。
The sun played on the frosty roofs.
相关词汇
the
sun
played
on
frosty
roofs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
frosty
adj. 严寒的,霜冻的,冷淡的,灰白的;
roofs
n. 屋顶( roof的名词复数 ),(1)顶板(2)顶(巷道),有…顶的,洞顶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Observer carries a big front-page picture of rioters in a litter-strewn street.
《观察家报》在头版刊登了一张暴乱者聚集在满是垃圾的街头的大幅照片。
She was past caring about anything by then and just wanted the pain to end...
那时,她已经什么都不在乎了,只盼着疼痛能够止住。
Sikander Bakht played a bad shot...
西坎德尔·巴克特击出一记坏球。
What brought you to Washington in the first place?...
最初是什么让你来到华盛顿的?
Keep your options open and everything will fall into place.
给自己留出选择的余地,一切将会水到渠成。
For a ruin it was in good condition, as though the place was still being used.
就一所破败的房子而言,它的状况还算不错,就好像仍在使用中一样。
It is plainly cruel to keep turtles as pets.
显然,养海龟作宠物十分残忍。
But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture...
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。
He has found a place in the first team...
他已在一队里获得了一席之地。
The snow along the roadside was six feet deep in places...
路边某些地方的积雪有六英尺深。
It's my favourite Shakespeare play.
它是我最喜欢的一部莎士比亚戏剧。
Warner Communications Inc. has refused to distribute the picture in the United States.
华纳通信公司已拒绝在美国发行这部电影。
He was careful and diligent. I was all over the place.
他细心且勤奋,我则稀里糊涂。
When he has tried to identify all the items, you can change places, and he can test you...
等他试过识别所有的物品后,你们可以互换角色,让他来测试你。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中