查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给自己倒了一杯白兰地,没兑水就一饮而尽。用英语怎么说?
他给自己倒了一杯白兰地,没兑水就一饮而尽。
He poured himself a brandy and swallowed it neat...
相关词汇
he
poured
himself
brandy
and
swallowed
it
neat
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
poured
v. 涌出( pour的过去式和过去分词 ),倾,倒,涌流,倾泻;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
brandy
n. 白兰地酒;v. 把…在白兰地酒中浸泡;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swallowed
vt.& vi. 吞,咽(swallow的过去式与过去分词形式);
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He took her to the movies.
他带她去看电影。
Japan has been reluctant to offer much aid to Russia...
日本一直不愿意向俄罗斯提供太多的援助。
I'm so annoyed with her that I haven't been near her for a week.
我很生她的气,有一个星期没见她了。
...top names such as Nike, Levi's, Calvin Klein and Tommy Hilfiger.
耐克、李维斯、CK和汤米·希尔费格之类的顶级名牌
She's an English teacher and a mother of two children...
她是英语教师,还是两个孩子的母亲。
At my last school they called me names because I was so slow...
在之前的学校,因为我反应慢,他们骂过我。
...the group, which is now a political party in all but name...
这一团体,现在是有实无名的政党
I don't see much of Tony nowadays...
我现在见托尼的次数不多。
He had political points of view and lent his name to a lot of causes.
他很有政治见解,对很多事业都予以支持。
They are always short of water to drink, much less to bathe in...
他们的饮用水一直短缺,更别提洗澡水了。
I myself enjoy cinema, poetry, eating out and long walks...
我本人喜欢电影、诗歌、外出吃饭和远途散步。
One of the victims of the weekend's snowstorm has been named as twenty-year-old John Barr.
周末暴风雪中的一名罹难者已确认是20岁的约翰·巴尔。
...a sickening sensation that was near to nausea.
近乎恶心的难受感觉
He went on to study music, specialising in the clarinet.
他继续学习音乐,主攻单簧管。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的