查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他现在很红,不是吗?用英语怎么说?
他现在很红,不是吗?
He's the man of the moment, isn't he?
相关词汇
the
man
of
moment
he
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had given a mightily impressive performance...
他的表演让人印象极为深刻。
The troops will not attempt to disarm the warring militias.
部队并不打算解除战斗中的民兵武装。
She stared at him a moment, then turned away...
她凝视他片刻,然后转过脸去。
They became overheated nationalists, militarists, and they were out to conquer.
他们变成了过分狂热的民族主义分子和军国主义分子,并想要征服别国。
People migrate to cities like Jakarta in search of work...
人们为找工作而迁移到雅加达这类城市里。
...migrant workers following harvests northward.
随着收获季节到来而北上的外来务工人员
He missed having good friends.
他怀念曾经拥有好朋友的时光。
It looked as though it might rain at any minute...
看上去好像马上就要下雨了。
...coal mines.
煤矿
I wasn't here to model clothes...
我不是到这里来当时装模特儿的。
...one of the most active militant groups.
最为活跃的激进团体之一
Kappy was named Miss Hawaii in 1954.
卡皮被选为1954年的夏威夷小姐。
Anna put up a mild protest...
安娜提出了温和的抗议。
This cheese has a soft, mild flavour.
这种奶酪味道淡而不腻。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重