查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这部电影有其吸引人之处。用英语怎么说?
这部电影有其吸引人之处。
The film has its moments...
相关词汇
the
film
has
its
moments
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
例句
The British Academy of
Film
and Television Arts.
英国电影和电视艺术学院
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
moments
n. 瞬间( moment的名词复数 ),片刻,时刻,力矩;
例句
There were
moments
when I wondered: did she do this on purpose, was it all just a game, an act?...
有时我很困惑:她这么做是故意的吗?难道一切都只是一场游戏,是逢场作戏?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Go easy on him,' Sam repeated, opening the door...
“对他宽容点,”萨姆开门的时候重复道。
They can get something like £3,000 a year...
他们一年能挣到3,000英镑左右。
...a magnificent country house in wooded grounds.
绿树掩映中的一幢乡间豪宅
I've been here, oh, since the end of June...
我是,呃,6月底来到这里的。
He moved to England in 1980 where, among other things, he worked as a journalist...
他1980年移居英格兰,期间从事过包括记者在内的很多工作。
He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.'
他做了一个很不屑的手势。“随你便。”
Brand's keen ear caught the trace of an accent.
布兰德敏锐的耳朵听出了口音。
There followed a gap of four years, during which William joined the Army.
随后的4年时间,威廉在陆军服役。
Very few people have the money to take advantage of this consumer paradise.
没多少人有钱享受这个购物天堂。
The new man in my life (let's call him Dave) had a very jealous ex-girlfriend.
我生命中这个新男人(就叫他戴夫吧),他的前女友是个醋坛子。
热门汉译英
of
parents
love
letting
annals
intents
diddle
purpose
he
source
DuBois
droplets
overdosed
Poetry
Penney
dinner
Stolen
byelaw
ancestors
christen
mickey
refusing
relation
barren
sinner
period
rebellious
listened
reaching
热门汉译英
绘制地图
海关检查
水生植物
挂东西的人
短促地尖叫
始生代
写生风格的
细胞毒素的
日课
映入眼帘
走私夹带
喧骚
单侧抽搐
海地人
种种
火车
水槽
罢
嘲讽的
找到的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
使弹起
卡普特
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
粗体铅字
法国历史学家
亨德里克斯
闭花受粉
鄙人
认同的
基督教世
除性征法
氨化水溶紫胶
贝格多夫
再处理
棉天鹅绒
加衬垫
疲倦的
犯杀人罪的
富于词藻的
垃圾桶
脾气坏的人
不计其数
网衣装网法
身体上垮掉
最新汉译英
Workshops
Livestock
Ambushing
intrant
pelvic
kaolinic
kaolinsol
kaolin
dehorn
appropriate
ha-ha
ta-ta
hydroclinohumite
astrogeodynamics
acetonglycosuria
belaud
braced
abased
homeocrystalline
electrokymograph
fibergastroscopy
fluviolacustrine
equiasymptotical
fibrocrystalline
chymotrypsinogen
cotemporaneously
glossopharyngeum
dihydrobenzene
lymphadenopathy
最新汉译英
加拿大东南部城市
加拿大东南部港市
弄得尽是煤烟
有血统来源的
同种细胞毒素
未烙印的牲畜
氯酚醚
涂鸦者
边界的
专有权
生痂儿
棕榈的
在赛跑
用拳打
湿润剂
前卫的
伦敦塔
割包皮
不应得的
鳍状物
情报的
势利的
使充电
如桉树
重新贴现
真的吗
脱肠的
数出总数
烛煤质煤
用喷枪喷
地方性地
珀涅罗珀
通气组织
无目的的
游荡
渣壳
穴洞
土音
常识
四乡
霜寒
霜冻
天穹
山魈
上劲
电记波照相仪
圆形露天竞技场
伊顿公学所在地
流体浮悬陀螺仪