查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的表演让人印象极为深刻。用英语怎么说?
他的表演让人印象极为深刻。
He had given a mightily impressive performance...
相关词汇
he
had
given
mightily
impressive
performance
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
given
adj. 指定的,确定的,假设的,假定的,有…倾向的,赠送的;prep. (表示原因)考虑到,(表示假设)倘若,假定;n. 假设;v. 给予,赠送( give的过去分词);
例句
Outsiders who wed islanders are
given
only three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
mightily
adv. 强烈地,非常地;
例句
He had given a
mightily
impressive performance...
他的表演让人印象极为深刻。
impressive
adj. 给人印象深刻的,感人的,引人注目的,可观的,显赫;
例句
There was an
impressive
array of pill bottles stacked on top of the fridge...
冰箱上显眼地摆放着许多药瓶。
performance
n. 表演,演技,表现,执
例句
...a charity
performance
in aid of Great Ormond Street Children's Hospital.
为给大奥蒙德街儿童医院筹资而举办的慈善演出
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a property analyst, full of cheery tales about soaring share prices and new capital pouring into property companies.
总是兴高采烈地描述着股票价格飙升和新资本源源不断注入房地产公司的房地产分析师
Church leaders offered prayers and condemned the bloodshed...
教会领袖向上帝祈祷并谴责流血事件。
They range in price from $3 to $15.
它们的价格从3美元到15美元不等。
I must have been in a shocking state last night.
昨晚我的情况一定很糟糕。
Opening a drawer, she took out a letter.
她打开抽屉,取出一封信。
Sit down and be quiet in front of your elders and betters.
在长辈和上级面前要老老实实地坐着。
One in eight women lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
Developments in your career may give you food for thought.
事业上的发展可能会引发你很多的思考。
He was different from anyone I had known, very worldly, everything that Dermot was not...
他不同于我认识的任何一个人,非常老成,与德莫特完全相反。
He was said to have written such books as The Day of Locusts and Miss Lonely Hearts.
据说他曾经写过《蝗虫之日》和《寂寞芳心小姐》之类的小说。
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆