查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在伦敦的由旧时马厩改建的住房用英语怎么说?
她在伦敦的由旧时马厩改建的住房
...her London mews house
相关词汇
her
London
mews
house
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
London
n. 伦敦(英国首都);
mews
n. 马车房(指曾用作马厩);v. 作猫或海鸟叫,咪咪叫( mew 的第三人称单数);
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the metropolitan district of Miami.
迈阿密的都市区
People saw Mandela as their messiah...
人民把曼德拉看作他们的大救星。
John had been through a messy divorce himself...
约翰自己也经历过一次十分棘手的离婚。
...the bustling metropolis of Chengdu.
熙熙攘攘的大城市成都
Many are employed in the prison's wood and metalwork factories.
许多人受雇于监狱的木材和金属加工厂。
...a criminal mentality...
犯罪心态
They must each compose a poem in strict alliterative metre...
他们必须每人作一首严格押头韵的诗。
'Thank you very much.' — 'Don't mention it.'
“非常感谢!”——“别客气。”
...the merciless efficiency of a modern police state.
现代极权国家残酷无情、只讲效率
He's going to throw himself on the mercy of the court.
他准备听凭法庭发落。
It gave a metallic clang, like a cracked bell.
它发出了金属碰击般的哐啷声,跟破钟似的。
...hysterical laughter which gradually metamorphoses into convulsive sobs...
歇斯底里的笑声渐渐地变成了剧烈的抽泣
There they were, merrily describing their 16-hour working days while simultaneously claiming to be happily married...
他们一面高兴地描绘着每天16个小时的工作,一面又声称自己婚姻幸福。
Each case is judged on its merits.
每个案件都是按照案件本身的特点判定的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖