查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如今的时尚品位低下,平庸无奇。用英语怎么说?
如今的时尚品位低下,平庸无奇。
Fashion today is sloppy mediocrity.
相关词汇
fashion
today
is
sloppy
mediocrity
fashion
n. 时尚,时装,时装领域,时尚界,方式,方法;vt. 制作,塑造,使适应;
例句
The
fashion
business, he claims, not altogether convincingly, is more real than the film business...
他声称时尚业比电影业更真实,但他的话并不完全令人信服。
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
例句
He told reporters
today
that the president's trip to Moscow is up in the air.
今天他告诉记者们总统是否前往莫斯科尚未确定。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
sloppy
adj. 懒散的,草率的,稀薄的,多雨的,泥泞的,过于伤感的;
例句
Fashion today is
sloppy
mediocrity.
如今的时尚品位低下,平庸无奇。
mediocrity
n. 平庸,平凡,庸人,平平常常的才能;
例句
...the
mediocrity
of most contemporary literature...
大多数当代文学作品的平庸
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...since this chapter is a continuation of Chapter 8...
既然这一章是第8章的延续
The problem was to safeguard sites from encroachment by property development.
问题是要保护遗址免受房地产开发商的侵占。
...a gold wedding ring.
黄金婚戒
Farnese had the orientation of the church changed so that the front would face a square.
法尔内塞改变了教堂的朝向,这样它的正面就可以对着广场。
His new role could confirm him as one of our leading actors.
他的新角色会确保他跻身我们的一流演员之列。
Think of the clammy hands you get when you visit the dentist!...
想想你去看牙医时那双黏糊糊的手!
...neolithic culture.
新石器时代文化
Mother had led me to believe the new baby was a kind of present for me...
母亲让我相信新出生的宝宝是给我的一个礼物。
...a sleazy fellow...
下流的家伙
...a dress rent asunder from shoulder to hem...
从肩部到裙摆都被扯得粉碎的一件连衣裙
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
favourites
drawers
dynasty
Dear
cos
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
疲惫
绘制地图
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
隧道效应
状貌
最新汉译英
scene
eternity
eschew
unpretentious
cloaked
no
pasted
demarcating
effecting
recognize
hospice
outs
indicate
eying
precaution
adage
hustlers
picked
rivers
delivered
compiled
impolite
examining
funs
instructions
foresees
alone
crafted
appendices
最新汉译英
最聪明的人
大学的学生和教师
著名女歌唱家
头衔
串同
实质
潦草书写
不愉快
被压制的
蛮横地对待
空勤人员
不受新条例
自尊自大
画着根的
愈益恶化
地方法官
以前
入神
富于表情的
金雀花碱
缓慢进行
不善辞令的
激劝
高兴起来
自己的事物
漫无目的地走动
轻轻或漫不经心地
执行命令
专门研究狄更斯者
聋子
落叶松
破洞
胜利
遗产受赠人
古董收藏家
不习惯的
档案文件
命令要求
饥荒
深思熟虑的
政治上的偏护
制作样张
感情丰富的
停车场
大包
使自动操作
寻事
来自
接受治疗者