查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们相识一个月后就结婚了。用英语怎么说?
他们相识一个月后就结婚了。
They married a month after they met...
相关词汇
they
married
month
after
met
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Caroline was keen to make her marital home in London...
卡罗琳渴望婚后把家安在伦敦。
A number of problems marred the smooth running of this event...
许多问题影响了这件事的顺利进行。
...signs of the party's rapid retreat to the political margins.
该党在政治上迅速失势的种种迹象
The Sunday Times remains the brand leader by a huge margin...
《星期日泰晤士报》仍以巨大的优势稳居报业龙头的地位。
On the far side of the street, two boys were playing marbles.
在街道的那一边,两个男孩在玩弹子游戏。
The parks and squares looked grim under a mantle of soot and ash.
在一层烟尘的笼罩之下,公园和广场显得阴沉沉的。
They have no reservations about taking factory or manual jobs.
他们对在工厂做工人或者干体力活都没有意见。
Sales last year were marginally higher than in 1991...
去年的销售额比1991年略有增加。
...research in marine biology.
海洋生物学研究
I've always entered as many photo competitions as I can...
我总是尽可能多地参加摄影比赛。
The style is marked by simplicity, clarity, and candor.
这种风格的特点是简洁、清楚、直截了当。
If its strategy succeeds, Mexico could even steal a march on its northern neighbour.
如果策略得当,墨西哥甚至可以赶在其北部邻国之前抢得先机。
I have spent many a morning with my wife gathering mussels along the rocky beaches of Little Compton.
我和妻子好几个上午都在小康普顿的岩石滩上采拾贻贝。
We're getting into the marrow of the film.
我们就要进入这部电影最精彩的部分了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖