查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她嫁给了一个英格兰人。用英语怎么说?
她嫁给了一个英格兰人。
She is married to an Englishman.
相关词汇
she
is
married
to
an
Englishman
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
Englishman
n. 英格兰(男)人,英国(男)人,英吉利人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll tell it to you, although you'll probably think I've lost my marbles.
就算你也许会以为我疯了,我也要把它告诉你。
He had seen a manuscript of the book...
他见过这本书的手稿。
Many a mother tries to act out her unrealized dreams through her daughter...
有许多母亲都试图在女儿身上实现自己未竟的梦想。
In a good marriage, both husband and wife work hard to solve any problems that arise...
美满的婚姻中,夫妻双方会共同努力去解决出现的任何问题。
It was a mark of his unfamiliarity with Hollywood that he didn't understand that an agent was paid out of his client's share...
他居然不知道经纪人的报酬得从其客户的收入中出,这说明他对好莱坞太不了解了。
Marriage might not suit you...
婚姻也许并不适合你。
I have spent many a morning with my wife gathering mussels along the rocky beaches of Little Compton.
我和妻子好几个上午都在小康普顿的岩石滩上采拾贻贝。
...a Baptist manse in Monmouth.
蒙茅斯郡的一处浸信会牧师住宅
...Maori values.
毛利人的价值观
There has been a marked increase in crimes against property...
侵财案件明显增加了。
...putting more empty offices on the market.
出售更多的闲置办公室
On your marks—get set—go!
各就各位!预备!跑!
In twenty years of marriage he has only taken two proper vacations.
结婚二十年里,他只像样地度过两次假。
I don't want to call him marginal, but he's not a major character.
我不想说他是个小人物,可他也不是什么大人物。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动