查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽,见到你真是太高兴了!用英语怎么说?
玛丽,见到你真是太高兴了!
Mary! How lovely to see you!...
相关词汇
Mary
how
lovely
to
see
you
Mary
n. 玛丽(女子名);
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've never really been in love with anyone...
我从来没有真正爱上过谁。
I completely lost it. I went mad, berserk.
我火冒三丈,发了疯似的。
There is no sign that the Party will loosen its tight grip on the country...
没有迹象显示该党会放松对国家的严密控制。
My lord, I am instructed by my client to claim that the evidence has been tampered with.
法官大人,本人受当事人委托,主张此证据已被人篡改。
He lost his licence for six months...
他被吊销执照半年。
You look lovely, Marcia...
你看上去真漂亮,马西娅。
I've got to go home, but Lord knows I dread it.
我必须得回家了,不过是个人都知道我很怕回去。
If we cannot understand that there's an issue of principle here, then we have lost our way.
如果我们看不到这里的原则问题的话,那么我们已经迷失方向了。
'They didn't fire you for drinking, did they?' — 'Lord, no! I only drink beer, nowadays.'
“他们不是因为你喝酒而开除你的吧?”——“天哪,当然不是!我现在只喝啤酒了。”
...loss of sight...
失明
This is no way to encourage a love of literature...
靠这种办法想激起对文学的热爱是行不通的。
Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times...
即使是很少笑的福特,有几次也笑出声来。
There was no love lost between the two men who were supposed to be working in harmony on a mounting crisis.
在一场日益严峻的危机面前,本应和睦共处、通力合作的这两个男人却势同水火。
$1 billion a year may be lost.
每年可能损失10亿美元。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的