查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像平时一样,他出口就是笑话。用英语怎么说?
像平时一样,他出口就是笑话。
As always he is liberal with his jokes...
相关词汇
as
always
he
is
liberal
with
his
jokes
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
liberal
n. 自由主义者,自由党党员;adj. 开明的,自由的,慷慨的,不拘泥的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
jokes
n. 笑话,玩笑( joke的名词复数 ),可笑的人、事物、情形;v. 开玩笑( joke的第三人称单数 ),戏弄,闹着玩,说着玩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When the car had pulled level with him, he had spoken into the lowered passenger window.
汽车开到他身边与他并行时,他朝拉下车窗的后排座位说了几句话。
Liaison between police forces and the art world is vital to combat art crime.
警方和艺术界的联手对于打击艺术品犯罪至关重要。
I have a professor on my staff here as liaison with our higher education institutions...
我的员工中有一名教授充当我们和高等教育机构的联络人。
I often think about those less fortunate than me...
我经常想到那些没我这么幸运的人。
If they value these data, let them pay for them.
他们要是看重这些数据,就让他们出钱买。
Please God, let him telephone me.
上帝啊,求你让他打电话给我吧。
They levied religious taxes on Christian commercial transactions...
他们对基督徒的商业交易征收宗教税。
He got the impression that Miss Hawes had no idea of what she was letting herself in for...
他觉得霍斯小姐根本不知道自己会惹来什么麻烦。
I packed your sunglasses with the green lenses.
我把你那副绿色镜片的太阳镜装好了。
The company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million.
这家公司资产为1.38亿美元,负债为1.205亿美元。
No less than 35 per cent of the country is protected in the form of parks and nature sanctuaries...
该国多达35%的地区以公园和自然保护区的形式受到保护。
The work should focus on helping parents to let go of their children.
工作应以协助父母放松对子女的管教为重点。
If the jury decided there was a libel, it would have to consider its effect on Miss Smith's position.
如果陪审团裁定诽谤罪成立,那就必须考虑其对史密斯小姐的职位的影响。
I'll level with you. I'm no great detective. I've no training or anything...
实话告诉你吧,我根本不是什么大侦探。我没有受过任何训练。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层