查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像平时一样,他出口就是笑话。用英语怎么说?
像平时一样,他出口就是笑话。
As always he is liberal with his jokes...
相关词汇
as
always
he
is
liberal
with
his
jokes
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
liberal
n. 自由主义者,自由党党员;adj. 开明的,自由的,慷慨的,不拘泥的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
jokes
n. 笑话,玩笑( joke的名词复数 ),可笑的人、事物、情形;v. 开玩笑( joke的第三人称单数 ),戏弄,闹着玩,说着玩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Amy knelt down so that their eyes were level.
埃米屈膝在地,两人目光相对平视。
Taxes should not be levied without the authority of Parliament.
未经议会授权不得征税。
If you don't know your cholesterol level, it's a good idea to have it checked...
你要是不清楚自己的胆固醇水平,最好去检查一下。
Thorne let him talk...
索恩让他畅所欲言。
The new man in my life (let's call him Dave) had a very jealous ex-girlfriend.
我生命中这个新男人(就叫他戴夫吧),他的前女友是个醋坛子。
Detectives are liaising with Derbyshire police following the bomb explosion early today...
今天早些时候的炸弹爆炸案发生后,警探正与德比郡警方紧密合作。
The couple seem to spend less and less time together...
两口子在一起的时间似乎越来越少。
He might feel that leveraging the company at a time when he sees tremendous growth opportunities would be a mistake.
他也许觉得,在他认为大有可为的时候让公司借贷经营是一个错误。
She held the photos with the determined grip of a small child and wouldn't let go.
她像小孩一样紧紧攥住那些照片,不肯放手。
Let him get his own cup of tea...
自己的茶让他自己端。
Many believe it was his shyness and insecurity which let him down...
很多人认为是他的腼腆和缺乏安全感拖了他的后腿。
...Boyton Financial Services Fees: £750, less £400...
博伊顿金融服务费:750英镑,扣除400英镑
Johanna took piano lessons.
约翰娜上了钢琴课。
...a liberal democracy with a multiparty political system...
多党政制的自由民主国家
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方