查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这家公司资产为1.38亿美元,负债为1.205亿美元。用英语怎么说?
这家公司资产为1.38亿美元,负债为1.205亿美元。
The company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million.
相关词汇
the
company
had
assets
of
million
and
liabilities
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
assets
n. 资产,资本,人才,优点( asset的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
million
n. 百万;adj. 百万的,无数的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
liabilities
n. 倾向,责任,义务,债务,负债;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They want to let them know that they are safe...
他们想让他们知道他们安全无事。
Vacations have lengthened and the work week has shortened...
假期延长,工作周就缩短了。
It would be his last French lesson for months...
这将是他以后几个月里的最后一堂法语课。
...Boyton Financial Services Fees: £750, less £400...
博伊顿金融服务费:750英镑,扣除400英镑
People said we were interfering with nature, and that we should just let the animals die...
人们说我们是在干涉自然界,还说我们应该任由动物死去。
He is used to a lot of attention from his wife, which will inevitably lessen when the baby is born...
他习惯了妻子对他的百般关注,但孩子出生后这种关注就会不可避免地减少。
I love sweets but Mum doesn't let me have them very often...
我爱吃糖,可妈妈不让我常吃。
...today's increased public awareness of lesbianism.
当今公众对女同性恋现象的更多认识
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.
《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。
Many of her best friends were lesbian.
她最要好的朋友中有很多都是女同性恋者。
I'll level with you. I'm no great detective. I've no training or anything...
实话告诉你吧,我根本不是什么大侦探。我没有受过任何训练。
The length of a paragraph depends on the information it conveys.
段落的长短取决于它所传达的信息量。
The work should focus on helping parents to let go of their children.
工作应以协助父母放松对子女的管教为重点。
The Rev. Nicola Judd read the lesson.
尼古拉·贾德牧师选读了经文。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的