查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最不济她也可以去过一个愉快的假期。用英语怎么说?
最不济她也可以去过一个愉快的假期。
She could take a nice holiday at least...
相关词汇
she
could
take
nice
holiday
at
least
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
例句
I
take
care of them to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
例句
It's
nice
to stay in a home rather than in an anonymous holiday villa.
呆在家里比呆在单调乏味的度假别墅里要惬意得多。
holiday
n. 假日,休息日,节日;vi. 度假,休假;
例句
It's nice to stay in a home rather than in an anonymous
holiday
villa.
呆在家里比呆在单调乏味的度假别墅里要惬意得多。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
least
pron. 最小的,最少的,程度最轻的;adv. 最少,最小;
例句
Balsamic vinegar is aged in wood for at
least
10 years and the flavour is wonderful...
意大利香醋在木桶中就经历了至少10年的酝酿期,所以口味极佳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lets us do anything, even bounce on our beds.
她放任我们随心所欲,甚至连我们在床上蹦跳她也不管。
Why should a successful company allow another firm to pick its brains?
为什么一个成功的企业就得允许别的公司来讨教呢?
It's gonna be great. I can hardly wait...
那一定很棒。我都等不及了。
Only a small minority of the mentally ill are liable to harm themselves or others.
在精神病患者中,只有一小部分有可能会伤害自己或他人。
She smoothed away a wisp of hair from her eyes.
她将眼睛上的一缕头发拨开。
What a lovely way to earn a living...
谋生妙道啊!
Thankfully the Government still hasn't discovered a way of slapping a tax on love, sunshine or air.
谢天谢地,政府还没有找到对爱情、阳光和空气课税的方法。
'You don't think that you've betrayed your country.' — 'No I don't. No, not at all.'
“你认为你没有背叛自己的国家。”——“我没有,根本没有。”
...the Phoenix Dance Company.
凤凰舞蹈团
But as other shops fold, the march of the superstores continues...
但在其他商店纷纷关门倒闭之时,大型超市的强劲扩张势头却依旧不减。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的