查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对细节非常敏感的业余画家用英语怎么说?
对细节非常敏感的业余画家
...an amateur artist with a keen eye for detail...
相关词汇
an
amateur
artist
with
keen
eye
for
detail
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
amateur
n. 业余爱好者,外行,生手;adj. 业余的,非职业的,外行的;
artist
n. 艺术家,画家,能手,骗子;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
keen
adj. 厉害的,强烈的,敏锐的,敏捷的,锐利的,热心的;vi. (为死者)恸哭,哀号;n. 〈英〉号哭,恸哭;
eye
n. 眼睛,视力,眼状物,风纪扣扣
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
detail
n. 详述,(照片、绘画等的)细部,细目,琐碎,各种细节;vt. 详述,仔细汇报,选派,清晰地说明,给于细部装饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His son, Arthur Ochs Junior, is expected to succeed him as publisher.
他的儿子,小阿瑟·奥克斯,有望子承父业继续从事出版。
It's very hard to pass judgement on yourself.
很难对自身作出评价。
Mike juggled the demands of a family of 11 with a career as a TV reporter.
身为电视记者的迈克同时尽力照料着一个11口之家。
You're not keen on going, are you?...
你不太想去,是吗?
He's a typical male, as he gets older he becomes more juvenile.
他是个典型的男人,年龄越大越孩子气。
He jumped out of a third-floor window...
他从3楼的窗户跳了出去。
She had become so fond of him, almost against her better judgement.
虽然明知不对,她还是深深喜欢上了他。
Australians are justly proud of their native wildlife.
澳大利亚人有充分的理由为他们的野生动物感到骄傲。
He took frequent junkets with friends to exotic locales.
他经常和朋友们到一些具有异国情调的地方公款游玩。
Patrick Devlin was an outstanding judge and brilliant jurist.
帕特里克·德夫林是一位杰出的法官和出色的法律专家。
The two had only just met...
这两个人只不过才刚刚认识。
The phone shrilled, making her jump.
刺耳的电话铃响了起来,把她吓了一跳。
There are no statistics about just how many people won't vote...
没有统计数字表明具体将有多少人不参加投票。
Sales jumped from $94 million to over $101 million...
销售额从9, 400万美元激增到了1.0 1亿美元。
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定