查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
正在那时,电话响了。用英语怎么说?
正在那时,电话响了。
Just then the phone rang...
相关词汇
just
then
the
phone
rang
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
phone
n. 电话,听筒,(发声或使用声音的)工具,说某种语言的;vt.& vi. 打电话(给某人);
rang
v. 把…圈起来( ring的过去式 ),环绕,包围,打电话给;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was an accomplished piece of investigative journalism.
这是一个成功的调查研究报道。
'I wish you made as much fuss of me,' Vera joked.
“我倒真希望你也能这么好好地关心我一下,”薇拉打趣道。
The management team meets several times a week to juggle budgets and resources...
管理团队一周碰头几次,以同时兼顾预算和资源。
He took frequent junkets with friends to exotic locales.
他经常和朋友们到一些具有异国情调的地方公款游玩。
...a number of animals whose remains were jumbled together by scavengers and floods...
被食腐动物丢弃又被洪水冲积在一起的一些动物残骸
He argues very strongly that none of us has the right to sit in judgement.
他激烈地争论说,我们中任何一个人都无权进行审判。
The Court is expected to give its judgement within the next ten days.
法庭应于10日内作出判决。
The jury convicted Mr Hampson of all offences.
陪审团裁定汉普森先生全部罪名成立。
The wagon jolted again...
货车又开始颠簸起来。
Entrants will be judged in two age categories: 5-10 years and 11-14 years...
参赛者将分成两个年龄段接受评判:5 至10岁和11至14岁。
Douglas was a 29-year-old journeyman fighter, erratic in his previous fights.
道格拉斯29岁,是个技术不错的拳击手,在以前的比赛中发挥不太稳定。
She and her family have to live cheek by jowl with these people.
她和家人不得不紧挨着这些人住着。
I am ready to judge any book on its merits...
我愿意根据每本图书各自的优点来作出评价。
They expect no joy from the vote itself...
他们对投票本身不抱任何希望。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为