查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国航空公司的大型喷气式客机用英语怎么说?
英国航空公司的大型喷气式客机
...a British Airways jumbo.
相关词汇
British
airways
jumbo
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
airways
n. 航空公司,航线( airway的名词复数 ),(矿井的)风道,(肺的)气道,通气道;
jumbo
adj. 庞大的,巨大的;n. 体大而笨拙的人或物,大型喷气式客机,庞然大物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said that publication of the information was a serious error in judgment.
他说该信息的公布属于严重的判断失误。
It provided some juicy gossip for a few days.
这制造了一些非常八卦的流言蜚语,足够说上几天的。
...the number of jobless people.
失业人数
...tears of joy.
喜悦的泪水
She and Frank had never gotten around to opening a joint account...
她和弗兰克还没有抽出时间去开联名账户。
Save major painting jobs for the spring or summer.
把主要的油漆活儿留到春天或夏天干。
He debated whether to make a joke about shooting rabbits, but decided against it...
他心里琢磨是否该开个有关打兔子的玩笑,但决定还是算了。
Douglas was a 29-year-old journeyman fighter, erratic in his previous fights.
道格拉斯29岁,是个技术不错的拳击手,在以前的比赛中发挥不太稳定。
The shoreline was made up of a jumble of huge boulders.
海岸线上堆着一大堆杂乱的巨石。
She and her family have to live cheek by jowl with these people.
她和家人不得不紧挨着这些人住着。
The police investigation was a joke. A total cover-up.
警方的调查简直荒唐可笑,完全是在掩盖真相。
My films try to describe a journey of discovery, both for myself and the watcher.
我的电影试图为我自己也为观众描述一个自我发现的心灵之旅。
The car was juddering and vibrating as if it would explode.
汽车剧烈地摇晃着、颤动着,就像要爆炸似的。
Mr Black went for the jugular, asking intimate sexual questions.
布莱克先生直攻要害,问起了性方面的隐私问题。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖