查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尔逊政府主张干涉的工业政策用英语怎么说?
威尔逊政府主张干涉的工业政策
...the interventionist industrial policy of the Wilson government...
相关词汇
the
interventionist
industrial
policy
of
Wilson
government
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
interventionist
adj. 干涉主义的,进行干涉的;n. 干涉主义者,主张干预的人;
industrial
adj. 工业的,产业的,从事工业的,供工业用的,来自勤劳的;n. 工业股票,工业工人;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Wilson
n. 威尔逊(m.) chamber [核]威尔逊云室;
government
n. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...federal barriers to interstate banking.
联邦政府对州际银行业设置的障碍
Interpreters found they could not interpret half of what he said.
口译员们发现他说的话他们连一半都翻译不出来。
The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.
联合国不能干涉任何国家的内政。
Interlock your fingers behind your back...
把手十指交错放到背后。
The tragedies begin to interlock...
悲剧开始相互交叠。
Domestic consumers of petroleum products have an interest in a secure source of petroleum products.
石油产品的国内消费者希望其来源能够获得保障。
The trees which gave the road its name stood at regular intervals along the kerb...
这条道路得名于这些树木,它们沿两边的路缘间隔均匀地排列着。
Police had to interpose themselves between the two rival groups...
警方不得不对这两个对立团体进行干预。
Williams interpolated much spurious matter...
威廉斯插入了许多伪造的素材。
Millions of people want new, simplified ways of interacting with a computer...
数以百万计的人们想要新的简化方式实现人机交互。
I think the young man is getting interested in gardening...
我认为这个年轻人开始对园艺产生兴趣了。
'Surely there's something we can do?' interjected Palin...
“我们一定可以做点儿什么吧?”佩林突然插话道。
The question to be addressed is interlinked with the question of human rights.
将要谈到的问题与人权问题有关。
...an opportunity for them to intermingle with the citizens of other countries.
与其他国家的公民打成一片的机会
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记